雙語園地

The Power of Love

良 人

愛 的 力 量

 Liangren | English translation: Linda Yang

When Anne was two years old, she suffered from a severe case of trachoma. Left untreated due to her family ’ s poverty, her eyesight worsened, and so did her temper. Anne was eight years old when her mother died of tuberculosis. Her alcoholic father abandoned Anne, her brother Jimmie, and her sister Mary. Soon after ten-year-old Anne and seven-year-old Jimmie were admitted into an almshouse, living with more than 900 other people. Three months later, Jimmie died of a tubercular hip, with which he had been born. For a number of years, there was no one left in the world to assuage Anne ’ s sorrow and loneliness …

After suffering these trials, Anne suffered from a psychological condition as a youth. She was admitted into a psychiatric hospital but did not respond to their various methods of treatment. In the end they gave up and confined her to a little room in the basement.

However, there was a pretty young Christian woman working at this hospital. She firmly believed that God created all people to need to be loved, to be cared for. She decided to visit Anne every day at lunchtime to eat with her, read to her, and pray for her that God will release her from her loneliness.

Day after day, this Christian woman came to Anne to read, but Anne made no response. After a few months, she tried talking to Anne, but it was like speaking to a wall. She also brought Anne food, but Anne refused to eat any of it.

One day, this kind-hearted lady discovered that a chocolate-covered nut was missing from the plate, and she derived great encouragement from this and continued to read to Anne and pray for her. Finally, the girl started to speak through the steel bars of her door. Soon after, the woman convinced a doctor to treat Anne once more. They moved her upstairs. Within two years, Anne was told that she is ready to be emitted from the hospital and enjoy a normal life.

But Anne decided to stay. She was extremely grateful of the devoted Christian ’ s care and love, so she decided to stay and love others in the same way.

Nearly fifty years later, the British Queen hosted a special ceremony, honouring an inspiring American woman — Helen Keller. When asked how she overcame both her disabilities of blindness and deafness, Helen Keller said, “ If it weren ’ t for Ms. Anne Sullivan, I wouldn ’ t be standing here. ”

The Anne Sullivan who had steadfast faith in the ill-tempered, blind and deaf young Helen Keller is the same little Anne we just read about. Because the selfless Christian woman, who believed that the little girl living in the basement of the hospital needed God ’ s love, was willing to offer love to her, Anne was able to pass that love onto Helen Keller. It ’ s a miraculous love that reveals her honest spirit.

安 妮 兩 歲 多 的 時 候 , 罹 患 了 很 嚴 重 的 沙 眼 。 貧 窮 耽 誤 了 治 療 , 安 妮 的 視 力 惡 化 , 脾 氣 也 因 此 變 得 較 為 暴 戾 。 安 妮 八 歲 時 , 母 親 因 肺 結 核 去 世 ; 酗 酒 的 父 親 狠 心 的 拋 棄 了 她 和 弟 弟 吉 米 、 妹 妹 瑪 麗 。 不 久 , 十 歲 的 安 妮 和 七 歲 的 弟 弟 吉 米 被 送 進 了 離 家 千 里 的 貧 民 救 濟 院 ( 一 所 容 納 了 900 多 位 老 弱 病 殘 人 士 的 大 雜 院 ) 。 三 個 月 後 , 弟 弟 吉 米 因 先 天 帶 來 的 臀 部 結 核 瘤 病 在 救 濟 院 離 開 人 世 。 相 當 長 的 一 段 時 間 裡 , 這 個 世 界 沒 有 幾 個 人 關 心 小 安 妮 的 悲 傷 和 孤 單 … …

幾 經 周 折 , 少 女 安 妮 竟 然 患 上 了 嚴 重 的 精 神 疾 病 ! 她 住 進 了 精 神 病 院 。 她 對 精 神 病 院 裡 的 人 完 全 沒 有 反 應 , 職 員 們 試 盡 了 各 種 方 法 想 要 幫 助 她 , 卻 都 徒 勞 無 功 。 最 後 , 他 們 終 於 放 棄 了 希 望 , 把 她 安 置 在 地 下 室 的 一 個 小 房 間 內 。

可 是 , 一 位 漂 亮 的 基 督 徒 女 子 在 那 裡 工 作 。 她 相 信 : 神 所 創 造 的 人 都 需 要 被 愛 、 被 關 心 和 照 顧 。 她 決 心 每 天 在 安 妮 的 小 房 間 吃 午 餐 , 為 她 念 書 , 祈 求 神 釋 放 她 脫 離 那 寂 靜 的 囚 籠 。

日 復 一 日 , 基 督 徒 女 子 來 到 安 妮 的 面 前 , 在 那 裡 念 書 ; 但 安 妮 依 然 毫 無 反 應 。 過 了 幾 個 月 , 她 試 著 對 安 妮 說 話 , 卻 象 是 對 著 空 洞 的 房 間 說 話 一 樣 ! 她 也 帶 些 食 物 給 安 妮 , 可 是 安 妮 從 來 不 吃 。

有 一 天 , 那 位 好 心 的 婦 人 發 現 , 盤 子 裡 的 一 塊 果 仁 巧 克 力 不 見 了 ; 於 是 大 受 鼓 勵 ! 她 繼 續 為 安 妮 念 書 、 為 她 禱 告 。 終 於 , 那 女 孩 隔 著 鐵 欄 桿 , 開 口 跟 她 說 話 了 。 不 久 , 那 婦 人 說 服 醫 生 , 再 給 安 妮 接 受 治 療 的 機 會 。 他 們 把 安 妮 從 地 下 室 帶 上 來 , 繼 續 給 予 她 幫 助 。 兩 年 之 內 , 院 方 告 訴 安 妮 , 她 已 經 可 以 出 院 , 享 受 正 常 人 的 生 活 了 。

但 是 , 安 妮 決 定 留 下 來 。 她 非 常 感 激 那 位 虔 誠 基 督 徒 的 照 顧 和 愛 心 , 所 以 決 定 留 下 來 , 愛 護 其 他 人 , 像 她 被 愛 護 一 樣 。

幾 乎 在 半 個 世 紀 以 後 , 英 國 女 皇 主 持 一 項 特 殊 的 儀 式 , 向 一 位 鼓 舞 人 心 的 美 國 女 性 — — 海 倫 · 凱 勒 致 敬 。 當 被 問 到 , 是 甚 麼 原 因 使 她 克 服 了 雙 重 障 礙 — — 瞎 眼 和 耳 聾 , 海 倫 · 凱 勒 說 : “ 假 如 不 是 安 妮 · 蘇 利 文 小 姐 , 我 今 天 不 會 在 這 裡 。 ”

安 妮 · 蘇 利 文 , 那 位 堅 毅 不 拔 , 對 性 格 暴 躁 、 又 盲 又 聾 的 女 孩 海 倫 · 凱 勒 仍 然 存 著 信 心 的 女 士 , 正 是 當 年 的 小 安 妮 ! 因 為 在 精 神 病 院 的 地 窖 裡 , 一 位 無 私 的 基 督 徒 女 子 , 相 信 那 無 盼 望 的 女 孩 需 要 神 的 愛 , 並 付 出 了 心 靈 的 誠 實 和 愛 , 才 使 這 樣 的 愛 , 得 以 傳 遞 到 後 來 的 海 倫 · 凱 勒 , 在 世 人 眼 前 展 示 了 心 靈 和 誠 實 之 愛 的 奇 跡 !

Gift

小 米

禮 物

Naomi | English Translation: Linda Yang

At 14, I realized for the first time that I was my own person, that I needed my own space, privacy.

Then, I found that the secrets I wrote in my journal often became topics of conversation with my mother.

So, like a frightened little bird, I hid the journal at the bottom of my backpack and took it with me everywhere.

But a classmate found it and pass it around in class.

That was the start of the nightmare.

Time passed. Even I don ’ t really remember the details.

I just remember, on that summer afternoon, the jeering, mocking crowd.

I finally knew how powerless I was to retaliate …

Also, I remember that the classmate who shared desks with me also endured much of the same on account of me.

Are our memories of our youth clearer in retrospect because of the emotional turmoil we experienced?

Is it necessary to go back to the brokenness of youth out of nostalgia?

Many years later, I left China and became a follower of Christ.

Knowing that Jesus loves me, I found that he can use everything that has happened for good.

But I couldn ’ t see it myself.

I knelt to the floor, asking why?

Lord, what did that 14-year-old girl do to deserve it all?

Why?

Then I remembered that in high school, out of the two piano pieces I learned, one was “ Ode to Joy. ”

Composer, Beethoven. Audience, Jesus Christ.

So He was with me all along, especially when I was most helpless.

Good thing He was with me, staving off the pressure of being bullied, helping me to grow.

If, one day, I am pressed on all sides, yet not struck down, it ’ s not because I ’ m strong.

It ’ s because, that year, Jesus gave me that feeling of helplessness, as his wonderful gift.

14 歲 的 時 候 , 第 一 次 意 識 到 自 己 是 一 個 獨 立 的 人 , 需 要 有 自 己 的 空 間 , 享 有 自 己 的 隱 私 。

然 後 , 時 不 時 地 發 現 自 己 寫 在 日 記 裡 的 秘 密 , 成 為 母 親 與 我 談 話 的 主 題 。

於 是 , 好 像 驚 弓 之 鳥 一 樣 把 本 子 藏 在 書 包 的 角 落 裡 , 隨 身 帶 著 。

結 果 , 被 同 學 翻 出 來 , 在 班 裡 傳 閱 。

那 是 那 場 噩 夢 的 起 頭 。

時 間 已 經 過 去 太 久 。 事 情 的 經 過 , 連 我 自 己 都 不 再 能 記 得 清 楚 。

只 依 稀 曉 得 , 那 個 夏 天 的 午 後 , 那 一 群 嬉 笑 怒 罵 的 人 ;

曉 得 自 己 的 反 擊 , 那 麼 無 力 … …

還 有 , 那 個 曾 經 想 要 跟 我 站 在 一 起 的 同 桌 , 因 為 我 的 緣 故 , 無 辜 地 受 到 好 多 連 累 。

我 們 年 少 時 候 經 歷 的 種 種 , 是 否 因 為 那 時 感 情 的 脆 弱 , 在 以 後 的 人 生 裡 面 看 來 , 特 別 明 晰 ?

可 是 , 當 我 們 終 於 走 出 來 的 時 候 , 是 否 又 該 為 了 溫 暖 那 段 支 離 破 碎 的 青 春 , 回 到 原 地 ?

多 年 以 後 , 自 己 出 國 , 歸 主 。

知 道 主 耶 穌 愛 我 , 在 所 有 發 生 過 的 那 一 切 當 中 , 都 有 他 的 美 意 。

可 是 , 我 自 己 , 看 不 到 。

跪 在 地 上 禱 告 的 時 候 , 切 切 地 問 , 為 甚 麼 ?

主 啊 , 那 個 14 歲 的 女 孩 子 , 到 底 做 錯 甚 麼 ?

為 甚 麼 ?

然 後 , 記 起 中 學 時 候 , 自 己 學 會 的 兩 首 口 琴 曲 子 裡 面 , 有 一 首 是 《 歡 樂 頌 》 。

作 曲 是 貝 多 芬 , 聽 眾 是 主 耶 穌 。

原 來 他 始 終 在 那 裡 陪 著 我 , 即 使 是 在 自 己 最 無 助 的 時 候 。

好 在 , 有 他 在 那 裡 陪 著 我 , 才 讓 我 擋 住 被 孤 立 的 重 壓 , 努 力 成 長 。

如 果 , 有 一 天 , 自 己 在 四 面 楚 歌 的 時 候 , 沒 有 低 頭 , 不 是 因 為 我 特 別 堅 強 ,

是 因 為 , 那 年 , 主 耶 穌 把 那 份 無 助 送 給 我 , 當 作 他 最 美 好 的 禮 物 … …