【雙語園地】先生,我可以為你算命嗎? TELL YOUR FORTUNE, SIR ?

 

先生,我可以為你算命嗎?

作者:佚名 / 中譯:以恩

倘若有人在我還是個小男孩時,告訴我,有一天我將會站在大金字塔頂上時,我可能不會相信他的話。

但是我真的站在大金字塔的頂上了。從那裡可以看到的景象真是太壯觀了,不僅看到吉薩遺址,還可以看到遠處廣闊的沙漠和古老的尼羅河山谷。但比歷史觀更令人印象深刻的是人類歷史的全景 - 古代的法老們、約瑟的來臨、然後以色列人的到來;再來可能是一個謙卑的木匠牽領著一頭驢,上面坐著聖子的母親,她的懷裡抱著聖子耶穌基督。

當我正沉緬於歷史中時,那個阿拉伯嚮導走近我,問道:"先生,我可以為你算命嗎?"

"可是我不相信算命,機遇或運氣。"

他很驚訝地問:"那你相信什麼?"

我相信那永活的神,並且我非常樂意告你,我的命運如何。對於我的過去,我知道耶穌基督已經藉著祂的寶血洗淨了我的過犯;在目前,我在主裡面充滿喜樂,並且服事祂;在將來,我將到天堂與祂永遠在一起。你能告訴我,還有比這更好的命運嗎?

這位虔誠的回教徒承認,他沒有這樣的命運可言。

一個基督徒不會在每天的報紙中查看他的星座,也不用卡片、茶杯、水晶球或手掌來閱讀他的未來。但是因為藉著基督耶穌的救恩而成為了上帝的兒女之人,會聽到他的救主對他說:"在我父的家裡有許多住處......我去原是為你們預備地方。......我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在那裡。(約翰福音14:2-3)"


我沒有做任何事,值得這麼光榮的命運!也不是因為我個人十分聖潔,使我能適合住在天家。

那麼你的未來如何?你已經相信祂了嗎?假如還沒有,現在就相信吧!好使你能確定在現世裡享有使徒彼得所說的那無法形容和充滿榮耀的喜樂,並且擁有與神同在的榮耀之未來。

 

 

 

Double

 

 

TELL YOUR FORTUNE, SIR ?

Author: Anonymous

If anyone had told me when I was a boy that one day I would stand on the top of the Great Pyramid, I would not have believed them.

But I did stand on top of the Great Pyramid. What a view! The ruins of Gizeh, the vast far-stretching desert, and the ancient valley of the Nile could all be seen. But more impressive than the historical view was a panorama of mankind's history - the ancient Pharoahs, the coming of Joseph, and then of the Israelites; and later possibly a humble carpenter leading a donkey on which was seated the mother of the Lord, with the child Jesus in her arms.

While I was drinking it all in, I was approached by an Arab guide who asked, "Can I tell your fortune, sir?"


"But I don't believe in fortune, chance, or luck."

"Then what do you believe in?" he asked in surprise.

"I believe in the living God, was my answer, but I can tell you my fortune with the greatest of pleasure! As for the Past, I know my sins are forgiven through the blood of the Lord Jesus. At Present, I am happy in the Lord and in His service; and in the Future I am going to Heaven to be with Him for ever. Can you tell me a better fortune than that?"

Loyal Muslim though he was, he admitted that he had no such fortune to tell.

A Christian does not read his future in his horoscope in the daily paper, nor in cards, tea cups, crystal balls, or the palm of his hand. But having become a child of God through the salvation that is in Christ Jesus, he hears his Saviour say to him: In my Father's house are many mansions . . . I go to prepare a place for you . . . I will come again, and receive you unto Myself; that where I am, there ye may be also (John 14:2-3). I have done nothing to deserve such a glorious destiny! It is not personal holiness on my part which makes me fit for the heavenly home.

But what about your future? Have you believed on Him? If not, do so now, and be assured in this present time of the joy unspeakable and full of glory of which the Apostle Peter wrote, as well as of the glorious future in the Lord's presence.