【雙語園地】天國好像一粒芥菜種 The kingdom of heaven is like a mustard seed

 

天國好像一粒芥菜種

作者:盧國禮

". . . . . . 天國好像一粒芥菜種,有人拿去, 種在田裏,這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各種的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。" (馬太福音十三:31-32)

芥菜小種,栽成樹蔭;飛鳥棲身,歌頌神恩。

用此比喻,教化世人;撒種收割,在乎己行。

心田耕耘,內有乾坤;天國真理,原是神訓。

聖子基督,道成肉身;以義代罪,救贖世人。

舊我已死,新我重生;往來自由,廣傳福音。

鳥倦知還,浪子歸家; 宿在基督,天下一家。

天國降臨,國泰安民;聖神施恩,信者重生。

奉主耶穌基督的名祈禱, 阿們 。

 

 

The kingdom of heaven is like a mustard seed

by: Francis Loo

"... The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that birds of the air come and perch in its branches" (Matthew 13: 31-32).

Although the mustard seed is the smallest of your seeds it grows up to large garden plants as a tree. Birds of the air come and perch in its branches—harmoniously lauding the God--full of grace.

This is a parable that admonishes humanity. But whoever taking the seed and planting it in his or her field for the harvest was entirely a choice of his or her own.

To cultivate the mustard seed in the individual heart is somewhat inscrutable; but the kingdom of God is the truth that is God's precept.

The Holy Son, Christ (i.e., the Incarnation) redeems sinners of the world. And in Him is no sin. (He is the atoning sacrifice for our sins.)


As a result, our old selves have died and our new selves re-birthed. The re-borne person can proclaim freely far and wide the gospel (good news) -- if he or she is willing.


Further, a bird tired in its flight would return to its nest in the tree; the prodigal son repentant would return to his home where he belongs. More important the world (i.e., humankind) in Christ is one family.

Therefore, we beseech and entreat Lord, "your Kingdom come" so that there will be peace on earth. The Holy God will gift those who believe in Christ Jesus. And they will be re-birthed to abundant and eternal life.

I pray in the name of Jesus Christ, amen!