双语园地

Early Retirement

Pseudonymous | CHINESE TRANSLATION: Ingrid Tsai

提 早 退 休

Pseudonymous | 中 译 ∶ 蔡 颖

If you ’ re like me, you dream of the day when you retire. Or better yet, the day when you win the lottery so that you can retire early (Bonus: you ’ re young enough to actually enjoy it). You know what I ’ m talking about: the day when you are free to do whatever you want, whenever you want, and have the means to do it. After all, isn ’ t that what we labor so hard for? We work 40+ hours a week, invest in RRSPs so that one day we can retire with our nest egg and take it easy. After all, didn ’ t God tell us to be good stewards of money?

Imagine, though, the exact opposite. A life where you worked every day, until the day you die. Every day, the same routine: wake up at seven, hit the snooze button and accidentally oversleep, fight morning traffic for forty-five minutes before you arrive to work ten minutes late, plaster a smile and greet your co-workers with comments about the weather or the Canucks, attentively watch over Mr. Computer, your cubicle pet, until lunch time, only to return to your poorly-lit cubicle-dungeon for another four hours, interrupted only by a washroom break and incessant demands from incompetent co-workers, watch the clock count down to five, and rush home to the even greater responsibility of being a husband, wife, or parent. Rinse, lather and repeat … for eternity. If the thought of this scares you as much as it scares me, you ’ re human. But praise God for his unreasonable love for creatures such as I.

I ’ ve been thinking a lot about the meaning of life recently. What is it, exactly, that I live for? Is it to find happiness? To find love? To climb the corporate ladder? To purchase a nice car or a big house? What is it that you dream about? What must you do before you can say to yourself, “ I ’ m now where I want to be. ”

I recently asked my high-school-friend-turned-Christian this question. She gave me an answer that put me to shame: The purpose of life to do the will of God. An answer so clear but one I have a hard time practicing: once I lived for myself, now I live for God.

That ’ s exactly what Joshua did. Joshua was Moses ’ successor who had the responsibility of leading the Israelites into the Promised Land. Apart from conquering Jericho, he defeated numerous kings — thirty one in total (Joshua 12:24) — all in fulfillment to God ’ s promise of delivering the promised land into the hands of the Israelites. Impressive, no?

But as I try to imagine myself in Joshua ’ s shoes, these questions come to mind: Wasn ’ t he tired? Didn ’ t he ever get carpal tunnel from repetitive motions of sword-stabbing or shield-swinging? Did he ever asked for a raise, or complain that his rights weren ’ t being upheld? Now read Joshua 13:1, “ When Joshua was old and well advanced in years, the Lord said to Joshua him, “ You are very old, and there are still very large areas of land to be taken over. ” Imagine that. After winning over 31 kingdoms, what did God say? It wasn ’ t, “ Well done! Now sit back and retire. Enjoy the good land and the melon-sized grapes. ” It was more like, “ Hmm … You ’ re getting kinda old, but there ’ s still more work to be done … ” Now imagine God saying that to you.

Imagine yourself as a burnt out employee of XYZ Manufacturing for 31 years. You ’ re finally reached retirement age. You go into work on your last day, enjoy a slice of cake in your retirement party, and are about to leave the office when the big boss approaches your desk with a look of focused determination. You expect to hear praises for your 31 years of hard service, but instead, he says this: “ Leaving already? We ’ re just getting started. You ’ re missing the best part! ” What would your reaction be?

Joshua fought hard. He fought hard until the day he died. He fought for the glory of the Lord. I recently watched a film where a foster mom in Africa spoke about the joy she receives from being a mother of eight adopted kids. She loved the kids as if her own — washing, cooking and cleaning after them. She said of her role: “ I will work until the day that I die ” .

There is much to be done. God ’ s kingdom is coming; In fact, God ’ s kingdom is here. And as long as you ’ re alive, you have a part in it. In my humanness, I struggle with my sinful nature of self-pity, of laziness, of negligence and cowardice. I, the tiny speck in God ’ s time-less panoramic domain, will cry out, “ It ’ s too hard God, just take me home. Take me now. ” But God says, “ No. There is something more. ” I ’ m sorry to break it to you (and I ’ m especially sorry to break it to myself), but there is no retirement in the life of a Christian. We work hard. We do not work in order to live (and retire); we work to die. We die daily so that God ’ s work can be alive in us — and in the world — for his glory. What kind of work is God asking you for your participation? Ephesians 2:10 says that God has prepared good works for us to do. That ’ s right: he designed you, from eternity past, and has specific works for you to do. Works that complement your personality, your personhood, your skills, your giftings, and your desires. If you ’ re unsure, ask the Lord to direct your heart to these works. Ask Him, Who needs to know the gospel? Who needs to be loved? Whom can I serve? Ask and listen carefully, lest you commit yourself to a good work that the Lord did not intend for you to do. Then, commit these works to the Lord, asking for his blessing, his abiding, and his power. Now that ’ s the kind of work that ’ s worth living for.

Meditate: Luke 17:7-10 (New International Version)

Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, “ Come along now and sit down to eat ” ? Would he not rather say, “ Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink ” ? Would he thank the servant because he did what he was told to do? So you also, when you have done everything you were told to do, should say, “ We are unworthy servants; we have only done our duty. ”

也 许 你 象 我 一 样 梦 想 著 退 休 後 的 生 活 。 或 更 棒 的 是 , 当 你 中 了 乐 透 彩 券 , 就 可 以 提 早 退 休 了 , 而 且 额 外 的 好 处 是 你 还 够 年 轻 , 可 以 享 受 生 活 。 你 明 白 我 的 意 思 ∶ 就 是 可 以 在 任 何 时 间 、 任 何 地 点 、 有 足 够 的 财 产 做 任 何 你 希 望 做 的 事 。 这 不 正 是 我 们 天 天 努 力 工 作 想 得 到 的 吗 ? 我 们 一 星 期 工 作 四 十 个 小 时 以 上 , 将 薪 水 投 资 到 注 册 退 休 储 蓄 计 画 里 ( RRSP ) 让 我 们 有 一 天 能 在 储 蓄 金 窝 里 退 休 享 受 。 毕 竟 , 上 帝 不 是 要 我 们 做 金 钱 的 好 管 家 吗 ?

但 是 , 想 像 一 个 完 全 相 反 的 情 况 。 一 个 到 死 都 在 每 天 工 作 的 生 活 , 天 天 重 复 著 例 行 公 式 ∶ 七 点 醒 来 , 按 下 闹 钟 , 意 外 地 睡 过 头 , 和 早 晨 拥 挤 交 通 挣 扎 四 十 五 分 钟 後 迟 到 十 分 钟 进 公 司 , 用 硬 梆 梆 的 假 笑 问 候 一 下 同 事 , 聊 一 下 天 气 或 Canucks 冰 球 队 昨 晚 的 赛 事 , 聚 精 会 神 地 看 顾 著 你 的 办 公 桌 宠 物 ∶ 电 脑 先 生 , 直 到 午 餐 时 间 。 饭 後 , 回 到 你 那 灯 光 不 足 、 地 牢 般 的 办 公 隔 板 内 继 续 苦 撑 四 个 小 时 。 这 之 间 , 你 只 会 因 上 厕 所 和 一 直 向 你 求 助 的 无 能 同 事 中 断 工 作 。 终 於 看 著 时 钟 倒 数 到 五 点 , 赶 回 家 去 继 续 承 担 更 重 大 的 责 任 — 做 个 好 丈 夫 、 好 妻 子 、 好 家 长 。 就 这 样 不 断 重 复       直 到 永 远 。 如 果 这 样 的 念 头 令 你 感 到 害 怕 , 那 么 你 和 我 一 样 , 我 们 都 只 不 过 是 人 。 但 感 谢 上 帝 , 为 了 将 那 无 法 解 释 的 爱 赐 给 了 包 括 我 这 样 的 所 造 之 物 。

最 近 我 常 在 想 生 命 的 意 义 到 底 是 什 么 ? 我 为 什 么 活 著 ? 是 为 了 追 求 快 乐 吗 ? 寻 找 爱 ? 爬 上 的 工 作 高 阶 ? 买 一 辆 好 车 或 豪 宅 ? 你 , 在 梦 想 什 么 ? 你 又 必 须 做 些 甚 么 , 才 可 以 满 足 地 说 : 「 我 现 在 达 到 了 自 己 想 要 的 位 置 。 」

我 最 近 问 了 一 位 刚 成 为 基 督 徒 的 高 中 朋 友 这 个 问 题 , 她 的 答 案 令 我 感 到 羞 愧 ∶ 「 生 命 的 目 的 是 为 了 行 上 帝 的 旨 意 。 」 这 是 个 再 也 清 楚 不 过 的 答 案 , 但 我 却 很 难 去 实 践 它 ∶ 我 曾 经 为 自 己 活 , 现 在 是 为 上 帝 而 活 。

这 正 是 约 书 亚 所 做 的 。 约 书 亚 是 摩 西 的 继 承 人 , 带 领 以 色 列 人 进 入 应 许 之 地 。 他 除 了 攻 取 耶 利 哥 城 , 还 打 败 了 许 多 国 王 — 总 共 31 位 ( 约 书 亚 记 12:24 ) , 最 後 实 现 了 上 帝 的 承 诺 将 应 许 之 地 交 给 以 色 列 。 很 厉 害 , 不 是 吗 ?

当 我 试 著 将 自 己 放 在 约 书 亚 的 情 况 下 , 一 些 问 题 浮 现 在 我 脑 海 中 ∶ 他 难 道 不 累 吗 ? 在 反 覆 刺 剑 、 挥 舞 盾 牌 的 动 作 中 , 不 会 得 到 腕 关 节 并 发 症 吗 ? 他 有 没 有 要 求 加 薪 或 抱 怨 他 的 权 利 被 侵 犯 了 ?

让 我 们 来 看 看 约 书 亚 记 13:1 ∶ 「 约 书 亚 年 纪 老 迈 , 耶 和 华 对 他 说 ∶ 你 年 纪 老 迈 了 , 还 有 许 多 未 得 之 地 。 」 想 像 一 下 , 在 攻 下 31 个 国 家 後 , 上 帝 说 的 不 是 ∶ 「 做 得 真 好 ! 现 在 你 可 以 放 松 退 休 , 享 受 这 块 美 地 和 跟 瓜 一 样 大 的 葡 萄 了 ! 」 反 而 , 上 帝 说 的 是 ∶ 「 嗯 , 你 的 确 挺 老 了 , 但 还 有 很 多 事 等 著 你 完 成 哩       」 现 在 , 再 想 像 一 下 , 上 帝 正 在 对 你 说 这 些 话 。

想 像 自 己 是 某 某 工 厂 被 过 度 操 用 31 年 的 员 工 , 你 终 於 到 了 可 退 休 的 年 龄 , 最 後 一 天 你 走 进 公 司 , 吃 了 一 块 你 的 退 休 派 对 蛋 糕 , 正 准 备 离 开 办 公 室 时 , 老 板 来 到 你 办 公 桌 前 , 用 坚 韧 的 目 光 定 睛 於 你 。 你 等 著 他 赞 扬 你 31 年 来 的 辛 勤 工 作 , 可 他 却 说 ∶ 「 你 现 在 就 离 开 ? 我 们 才 刚 刚 开 始 , 你 会 错 过 好 事 儿 ! 」 如 果 听 到 这 些 , 你 的 反 应 会 是 甚 么 ?

约 书 亚 到 死 都 在 努 力 奋 战 。 他 是 为 了 上 帝 的 荣 耀 争 战 。 最 近 我 看 了 一 部 影 片 , 里 面 的 女 士 在 非 洲 收 养 孩 子 , 说 道 她 做 为 八 个 小 孩 的 妈 妈 之 喜 悦 。 她 深 爱 他 们 如 同 亲 生 的 一 样 — 洗 衣 、 做 饭 、 打 扫 。 她 这 样 对 待 自 己 的 角 色 ∶ 「 我 会 一 直 如 此 , 直 到 我 死 去 的 那 天 。 」

上 帝 的 国 度 即 将 来 临 , 还 有 很 多 事 要 做 。 实 际 上 , 上 帝 的 国 就 是 这 里 。 只 要 你 还 活 著 , 就 必 参 与 其 中 。 因 我 的 人 性 , 必 与 我 的 罪 性 — 自 怜 、 懒 散 、 粗 心 大 意 和 懦 弱 — 挣 扎 。 我 在 上 帝 超 时 空 的 领 域 中 只 是 一 个 小 斑 点 , 向 哭 喊 ∶ 「 上 帝 , 这 太 难 了 , 带 我 回 天 家 吧 , 现 在 就 带 我 走 。 」 可 是 说 ∶ 「 不 行 , 还 有 事 要 做 。 」

很 抱 歉 我 在 这 里 要 打 破 你 的 想 法 ( 我 更 因 要 打 破 自 己 梦 想 感 到 难 受 ) , 作 基 督 徒 是 没 有 退 休 一 说 的 。 我 们 努 力 工 作 , 不 是 为 了 生 计 和 退 休 而 工 作 , 我 们 是 为 了 能 够 「 死 亡 」 而 工 作 。 我 们 每 天 必 须 看 自 己 是 死 的 , 才 能 为 了 的 荣 耀 在 我 们 里 面 、 在 世 界 上 活 出 上 帝 的 工 作 来 。 上 帝 现 在 要 你 参 与 的 什 么 工 作 ? 以 弗 所 书 2:10 中 说 ∶ 「 为 要 叫 我 们 行 善 , 就 是 神 所 预 备 叫 我 们 行 的 。 」

默 想 ∶ 路 加 福 音 17:7-10 ( 和 合 本 )

你 们 谁 有 仆 人 耕 地 或 是 放 羊 , 从 田 里 回 来 , 就 对 他 说 ∶ 你 快 来 坐 下 吃 饭 呢 ? 岂 不 对 他 说 ∶ 你 给 我 预 备 晚 饭 , 束 上 带 子 伺 候 我 , 等 我 吃 喝 完 了 , 你 才 可 以 吃 喝 吗 ? 仆 人 照 所 吩 咐 的 去 做 , 主 人 还 谢 谢 他 吗 ? 这 样 , 你 们 做 完 了 一 切 所 吩 咐 的 , 只 当 说 ∶ 我 们 是 无 用 的 仆 人 , 所 做 的 本 是 我 们 应 分 做 的 。

?Dance of?Peace

Kiera Lhys| English translation: Naomi

安 静 地 舞 蹈

Kiera Lhys | 中 译 ∶ 小 米

How is it that such gloominess captures me?

Rain streams from the heavens without end.

Are they God ’ s tears? Or the Gardener ’ s care?

Falling and falling, continuously, endlessly, falling

Such a strange repetition with a wry beauty.

A visit from above, a soft pitter on the ground.

The rain continues to come, continues to fall.

In falling it entrances me, enslaves my eyes.

Though exhausted, my mind is ablaze with thoughts

While I watch this greyness pouring down and down

Safely from inside the window, away from the wind

And rain that never ceases, long as I may watch.

Such calm steals through my soul as I sit,

A peace that cannot exist fills my heart, my mind.

I worry over nothing, no stress can touch me

As long as I am still, unmoving, listening to the quiet,

Listening to the whisper of my own thoughts, listening

To the gentle pattering of the rain ’ s dance, nature ’ s song.

这 样 的 阴 郁 何 时 掳 获 了 我 心 ?

这 从 天 而 降 的 雨 啊 ,

无 穷 无 尽 … …

是 上 帝 在 落 泪 吗 ?

还 是 园 丁 在 浇 水 ?

下 吧 , 下 吧 , 不 要 停 … …

这 反 反 复 复 的 绮 丽 ,

这 别 具 一 格 的 美

是 来 自 天 堂 的 访 问 吗 ?

还 是 亲 吻 著 地 面 的 嘴 ?

雨 一 直 下 ,

还 是 一 直 下 个 不 停

在 坠 落 中 迷 惑 了 我 ,

征 服 了 我 的 — — 眼 睛

在 迷 离 间 , 面 对 这 不 断 下 落 的 灰 幕

思 想 的 火 花 , 点 燃 我 心

窗 户 的 这 边 , 悠 然 无 风

我 定 睛 看 著 雨 ,

看 到 雨 , 始 终 不 停

坐 在 宁 静 里 ,

宁 静 掏 空 我 灵

不 可 思 议 的 祥 和 ,

充 满 了 我 心

再 没 有 甚 么 能 让 我 困 扰 ,

没 有 甚 么 压 力 能 够 靠 近

只 要 我 停 下 来 ,

不 动 ,

在 寂 静 中 聆 听

听 那 来 自 灵 魂 深 处 的 呢 喃 ,

听 雨 的 舞 步 ,

自 然 的 — — 旋 转 音 … …