【雙語園地】開花的枝子

Blossoming Branch
-- a testimony from Carol Huang
開花的枝子
-- 黃科文的見證
By Carol Huang
Chinese Translation:Zizian Zhong
Editor:Evie Xiao
作者:黃科文
翻譯:小 米
編輯:蕭 凌

 

"因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。"(來12:6)
Because the Lord disciplines those he loves, and he punishes everyone he accepts as a son. ( Hebrews 12 : 6 )

"凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦,後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。"(來12:11)

No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. ( Hebrews 12 : 11 )

我自幼就是一個個性好強又貪心的女孩子。高中時,我參加了學校小提琴、鋼琴、合唱團等各種音樂團體,並多次擔任活動主辦。在校外,無論是跳舞、聲樂、鋼琴、畫畫等活動,只要我想要的就都為自己爭取。而在這些活動中取得的優異成績,令我十分驕傲,高中畢業時又順利考入自己嚮往已久的大學。然而,就在我滿心以為倚靠自己的能力和才華能夠為自己計畫未來的時候,上帝讓我經歷了祂對我出生至今最深的管教。
Since I was little, I have been very aggressive. I have always had a strong desire for success. When I was in high school, I joined various musical groups, such as violin club, school choir, and piano club. Meanwhile, I organized several events on campus. I also actively involved in off campus activities. I would do whatever I was interested in; No matter it was dancing, singing, painting or playing piano, I always had a success. Because of all these achievements, I was getting more and more prideful. And then, I was admitted by my dream University. My life at the time made me firmly believing that I could plan my future by relying on my own talents. However, God made me experiencing his profound disciplines.

從小,我就患有慢性皮膚炎。父母帶我四處求醫,但收效甚微。無奈之下,只能寄希望於醫生樂觀的看法:等到青春期體質改變後,皮膚狀況自然就會慢慢好轉。
When I was a little girl, I have caught chronic dermatitis. My parents took to see various doctors, but none of them was able to heal me. Some of the doctors comforted us that my illness would get better naturally after I became a teenager. In desperate, my parents and I set our hope on such comfort.

然而天不遂人願,從高中開始,我的皮膚狀況卻每況愈下。每次皮膚病發作,我都拿類固醇藥物將病情強行壓制下來。這種藥物初時非常見效,每次一擦立刻就好了。但到兩年前預備要讀大學時,我的病情已經完全無法受類固醇藥物的控制。臉上的皮膚破裂流汁,結痂之後再流汁,又覆蓋在原來乾掉的痂上面。脖子上都是又長又深的傷口,完全不能轉動。全身可用"體無完膚"來形容。病情加重到了一個地步,使我甚至喪失了一個正常人最基本的自理能力:沒有辦法自己洗頭,只能由母親在洗手台上幫我洗;全身的皮膚有太多的傷口,將近五個月我不能洗澡;沒有辦法張開嘴吃飯,因為臉上滿是傷口和痂,母親只能小口小口的餵我吃;沒有辦法刷牙,因為牙刷沒辦法塞進嘴裡;沒有辦法笑;沒有辦法哭;最令我痛苦的是打噴嚏時,無法控制臉上的肌肉,在打噴嚏的那一瞬間,劇烈動作??又會把舊傷口重新拉開。沒有一個晚上我可以安然入睡,身體不由自主地發顫,母親只有在我身邊抱著我,安慰我。有時候,身上的養發作起來,就躺在地上全身發抖。身邊的人看著我卻無能為力,我只能用自己打臉的方式來解決。明知這種虐待自己的行為只能緩解一時,而且越打越多汁液流出來,只能更加嚴重,可在當時卻是我唯一的解決方法。這些在旁人眼中看來是再平常不過的小事,可在那些艱難的日子裡,對於我來說每天都是極大的挑戰。我曾經無數次的問神,這是為什麼?為什麼要讓祂所愛的兒女經歷這些痛苦?直到上帝把我所引以為傲的一切都收走,我才明白這是上帝對我驕傲的罪的管教。我跟上帝說,我什麼都不要了,甚至百分之百確定要退學,只要祂醫治我。
However, the reality was far apart from my hope. My healthy was getting worse every day. Every time when my skin was itchy again, I used a kind of steroid medicine to make myself feel better. Until about two years ago, this medicine was very effective. However, when I was about studying in my University, my body had managed to ignore the steroid medicine totally. My illness had been out of control. There were countless cuts and breakouts on my face. Some kind of liquid came out of these wounds. Later, the wounds recovered a little bit, and then the scars were broken again. There were lots of wounds on my neck, too. They were so deep that I couldn't turn my neck. There were wounds everywhere, my face, hands, arms and legs. I was so sick that I could no longer live a normal life. I couldn't wash my hair by myself, so my Mum had to wash it for me. For 5 months, I couldn't take a bath because there were too many cuts on my body. Because of all the wounds and scars on my face, I couldn't open my mouth to eat. I had to ask my Mum to feed me bite by bite. I couldn't brush my teeth because I couldn't put a tooth brush into my mouth. I couldn't laugh. Neither could I cry. The most painful moment was when I was sneezing. Whenever that happened, I lost control of the muscles in my face; all my scars were split at once. There was not even one night that I could sleep in peace. I was continuously shaking, and my Mum could do nothing but hold me tight. Sometimes, when my skin problem got worse, I was lying on the ground and shaking. No one else could help me, so I slapped my face. I tried to use pain to take away some itchiness. I knew I was torturing myself. I knew it was not a long term solution, and it would make my illness worse. However, that was the only thing that I could do at the moment. Everything for me was very challenging. I had asked God countless times for explanation. I didn't think I deserved to be treated like that. Why did he allow his beloved children to experience such suffering? It was not until God took away everything that I was proud of, I finally understood that God was disciplined me for my sinful pride. I told God, I would give up everything in order to be healed by him, even if it meant that I had to withdrawal from school.

直到七月的一天,我在靈修時讀到一節經文,感覺上帝在藉著這節經文跟我說話,是路加福音1:24—25:"這些日子以後,他的妻子以利沙伯懷了孕,就隱藏了五個月,說:主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。"我跟媽媽說,上帝說他第五個月就會醫治我了。沒想到媽媽也有同樣的感動,她在靈修時讀到《啟示錄》中提到受苦五個月。神是信實的!到了九月份,我的皮膚快速康復,讓我預備好可以回學校上課。算起來四月到八月,真的是五個月的時間!感謝主,祂不會誤事,祂的時間永遠安排奇妙!
In July, I read a Bible verse when I was doing my daily devotional. I felt God was talking to me through a Bible verse, which was Luke 1:24-25: "After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. ' The Lord has done this for me, ' she said. ' In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people. ' " . I told my mum that God would heal me in 5 months. To my surprise, she also had the same idea. During her devotional time, she was reading the book of revelation, which was talking about suffering for 5 months. God is faithful. In September, I recovered so quickly that I was able to go school. From April to August, it was exactly 5 months. Thanks the Lord, he does not lose his track. His timing is always perfect.

然而在接下來上帝繼續醫治我的過程中,卻一波三折。首先是主治醫師被頻頻更換。剛開始時,我雖然相信按著上帝的時間,祂會全然醫治我。可是每次就診時,我都在心裡暗暗希望:"噢,這個醫生會幫助我好起來。"每當我產生這種想法時,上帝就讓我換一個醫生。直到最後,我完全沒有辦法,只能定睛仰望從神而來的醫治,而非相信誇口自己醫術高明的醫生。
God was continuously healing me, but the whole healing process was not always smooth. Firstly, I changed several doctors. I believed God would completely heal me in his time, but I was also secretly wishing the doctor could help me. Every time when I had such idea, God made me switch to a new doctor. In the end, I was desperate because of the doctors' boasting. I had to focus on God and his almighty power for healing.

後來,爸爸回台灣時查出患上白血病。媽媽聽到消息後,一天之內火速趕回了台灣。以前上學期間,爸媽每天開車載我上學,還未下課就已等在校外要載我回家。每個禮拜送我到溫哥華PNE遊樂園附近看中醫、幫我煎藥;我身體稍有不適,就立即幫我按摩、幫我洗澡、幫我寫功課、陪我聊天解悶。但現在卻突然在一天之內,上帝把我的這些依靠都拿走了。想到接下來我的眼睛還要進行開刀手術,我心裡一下子感到空蕩蕩的,沒有一點兒安全感,只是不停的哭。教會的輔導跟我談心,也有很多弟兄姊妹來鼓勵我和弟妹們。可是面對關心我的長輩們,我卻怎麼也無法說出我真正無助徬徨的原因:不是因為擔憂爸爸生命健康——因為我知道上帝的手托住他,他會沒事的;而是因為自己的軟弱。這樣的我未免太不孝順,太不懂事了吧?
Later, my Dad was diagnosed with leukemia. Once my Mum heard this news, she left for Taiwan within 24 hours. When my parents were in town, they drove me to school every day. Before I finished my classes, they were ready to pick me up. Every week, they sent me to see a Chinese doctor near PNE, and they also helped me to prepare Chinese medicine. Whenever I didn't feel well, they gave me massage and helped me to take bath. They were also my tutors for my homework and my close friends; they lifted me up when I was down. However, God took away all of these roles in my life within a day. I had nothing to rely on anymore. And then, I was scheduled for an eye surgery, which made me feeling very empty. I was so insecure, and I couldn't stop crying. A counselor in church comforted me; many brothers and sisters encouraged my siblings and me. However, when I was facing all these caring elders, I couldn't speak out the true concerns in my heart: I was not worrying about my Dad ' s health — I truly believed God was with him, and he would be fine; I was worry because I was too weak to take care of myself. I was ashamed because I was too childish to take care of myself.

可是,全能的上帝照顧的不僅是我的身體,祂同樣也細心看顧我心靈的需要。有一天,我無意中走到學校的咖啡廳。平時因人多,我總避而不去,可那天我坐下之後,恰巧看到隔壁坐著我的一個基督徒朋友。我唏哩嘩啦的跟她道出我心裡的徬徨與無助,她開導我要相信神在這些事情上的掌管,聽完她講以後我心裡平安了許多。上帝就是這樣在對的時間,為我預備了對的人,感謝主!還有,那段時間我只能自己坐公車去上學,去看醫生。雖然距離遙遠,上帝卻又早已完完全全的預備:我要搭乘的公車停在就在我家門前,只要坐這趟公車就可抵達學校,也可抵達中醫診所門口。你可以想像嗎?這個掌管宇宙萬物運行的上帝似乎在很早以前,就已預備好我在溫哥華的家、我的學校、中醫診所,甚至連這公車路線也是上帝早早就為我準備好的。每天我就這樣從家裡出發去上學,放學後搭公車去看醫生,看完醫生再搭同樣的公車就可回家。上帝的恩典滿溢!那段時間,我幾乎每晚都是快到天亮,聽到清晨鳥叫聲才能入睡,每天晚上只能睡半個小時。早上八點半的課,我七點起床,慢慢的準備煎藥、吃藥、擦藥,還要隨時預防自己會不舒服。可是上帝每天都幫助我,讓我在睡眠嚴重缺乏的情況下,精神飽滿地去上學。而在學習當中,上帝也處處為我預備,比如說很多需要與同學以小組為單位完成的作業,上帝幫都我預備了我這一組的成員:一次其中一個同學就住在我家隔壁,每天接送我上下學;另一次,一個同學讓我不必擔心任何與展示板有關的東西,也不會給我臉色。上帝真的是在所有的事情上完全掌管一切,祂為我做的事實在是太多,這樣講下去,講也講不完。
However, the almighty God did not only care about my body, he also took care of my heart. One day, I was subconsciously walking to school cafeteria. I never liked the cafeteria in school because it was too crowded for me. However, I felt comfortable to sit down in cafeteria on that day. Right after that, I saw a Christian friend of mine was near to me. I finally got courage to open my heart. I told her all my helplessness and struggling. She encouraged me to believe God's sovereignty was over everything in my life. After talking to her, I felt much peaceful in heart. God prepared right person at right timing for me. Thanks the Lord. Meanwhile, I had to take bus to my school or to Chinese medicine clinic. It was pretty far for me to go these two places by bussing. However, God had a perfect plan ahead of time. The bus that I needed to take had a stop right in front of my home. This particular bus could also reach my school and the clinic. Can you imagine? God of the whole universe and the lord of all, he prepared the location of my home, my school, and the Chinese medicine clinic long time ago. He even planed the particular bus for me, so that I could go school every day and go to the Chinese medicine clinic after school. I could just take the same bus go home after my treatment. All of these made me filled with God's grace and mercy. During that period, I was always staying very late. Sometimes, I couldn't sleep until I heard the singing of morning bird. Every night, I slept about half an hour. I had classes at 8:30am, and I waken up at 7am. I slowly prepared my Chinese medicine, taking the medicine, and got ready to take care of myself when I didn't feel well. However, God helped me every day. When I was lacking of sleep, he made me still go school energetically. When I was studying, God also gave me many blessings. For example, I had a lot of group projects in school. He prepared some very supportive group members for me. One of them was my neighbour; she voluntarily drove me to school everyday. Another of them told me that I didn't need to worry about anything related to cardboard, and none of my group members judged me by their own standards. God was truly in control of everything. He had done so much for me. If I am continuously talking about it, I would never finish talking.

接下來的日子裡,皮膚狀況起伏不定,可是每次都憑藉上帝會醫治我的信心,心裡不再害怕、也不再徬徨。相信上帝的應許和祂的時間,靠著祂,我在軟弱裡得剛強。有時聽到朋友說:"上帝要修剪枝子,樹會很痛,上帝怎麼不趕快讓它開花?"可是我知道,上帝是要讓樹的根紮得更深,來年開花所結的果子才會更甜。
Later, the condition of my skin was very unstable. One day, it got better; the day after, it got worse. However, I was courting on God. By faith, I believed God would heal me. Because of such faith, there was no fear in my heart. I was no longer struggling. I believed in God's promises and his timing. Because of him, I was getting stronger in front of my weakest issue. Sometimes, I heard my friend asking, "When God is pruning a branch, and the branch is hurting. Why God doesn't just make the branch blossom right away? " In my heart, I knew that the roots of the tree were growing deeper when God was pruning. In this way, the tree would bear sweeter fruits in following years.

每次想起自己這兩年來走過的路,就忍不住掉眼淚,覺得自己在面對這難以形容的病痛時很辛苦。可痛苦中卻有上帝所賜的勇敢。在過去兩年時光中,神除去我驕傲的心,給換成一顆專心敬畏祂的心。祂將祂的道指教我:"我將你興起來,特要在你身上彰顯我的全能,並要使我的名傳遍天下。"(羅9:17)因著上帝美好的計劃和應許,我不再覺得這病對我來說是痛苦難關,反而,是個化妝的祝福。願榮耀讚美永永遠遠歸與上帝。
Whenever I am thinking about my spiritual journey during the past 2 years, I am always filled with tears. It was very difficult for me to fight with my illness, and such difficulty made me feeling overwhelmed. However, because of this painful illness, I was also blessed by godly courage. In the two-year period, God took away my pride, and he empowered me a heart with the fear of God. He teaches me with his word: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth." ( Romans 9:17 ) Because of God ' s wonderful plans and promises, I no longer take this illness as a painful challenge. Instead, I think it is a blessing for me. May the name of our God be glorified; he is worthy of all praises.

 

      聖經金句 (Bible Verses)

喜樂 Joy

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22

然而,我要因耶和華歡欣,因救我的 神喜樂。哈巴谷書 3:18
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. Habakkuk 3:18

要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。帖撒羅尼迦前書 5:16-17
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. 1 Thessalonians 5:16-17

饒恕 Forgiveness

主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。詩篇 86:5
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Psalm 86:5

你不要說:“我要以惡報惡”;要等候耶和華,他必拯救你。箴言 20:22
Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you. Proverbs 6:14

你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;馬太福音 6:14
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. Matthew 6:14

你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。馬太福音 6:15
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. Matthew 6:15

你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。馬太福音 18:35
This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart. Matthew 18:35

謙卑 Humility

敬畏耶和華是智慧的訓誨;尊榮以前,必有謙卑。箴言 15:33
Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor. Proverbs 15:33

敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。箴言 22:4
Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. Proverbs 22:4

凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Philippians 2:3

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

驕傲 Pride

驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. Proverbs 11:2

驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。箴言 13:10
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Proverbs 13:10

驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。箴言 16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. Proverbs 16:18

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

忍耐 Patience

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

並且你們要為我的名,被眾人恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。馬可福音 13:13
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Mark 13:13

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance. Romans 5:3

我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Galatians 6:9

你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。雅各書 5:8
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. James 5:8

溫柔 Meekness

回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 15:1

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 5:5

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道。提摩太後書 2:25
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth. 2 Timothy 2:25

只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。彼得前書 3:4
Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 1 Peter 3:4

嫉妒 Envy

不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong. Psalm 37:1

心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. Proverbs 14:30

在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。雅各書 3:16
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. James 3:16

生氣 Anger

當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。詩篇 37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. Psalm 37:8

好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。箴言 22:24
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered. Proverbs 22:24

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

生氣卻不要犯罪.不可含怒到日落。以弗所書 4:26
In your anger do not sin: Do not let the sun go down while you are still angry. Ephesians 4:26

我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,因為人的怒氣並不成就 神的義。雅各書 1:19,20
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. James 1:19,20

災難 Calamity

謹守口與舌的、就保守自己免受災難。箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity. Proverbs 21:23

民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。馬可福音 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Mark 13:8

憂愁 Worry

你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。尼希米記 8:10
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength. Nehemiah 8:10

主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。耶利米哀歌 3:32
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. Lamentations 3:32

凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。馬太福音 11:28
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。腓立比書 4:6,7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6,7

因此, 你們是大有喜樂, 但如今, 在百般的試煉中暫時憂愁。彼得前書 1:6
In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1 Peter 1:6

患難 Trouble, Suffering

義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切。詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all. Psalm 34:19

神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助!詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Psalm 46:1

耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。那鴻書 1:7
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. Nahum 1:7

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 5:10

不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; Romans 5:3

我想現在的苦楚,若比將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Romans 8:18

因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. Philippians 1:29

Go to top