Home昔日真理報2012年 真理報文章2012 年 3 月【雙語園地】為甚麼女孩?

【雙語園地】為甚麼女孩?

 

Why a Girl ? 為什麼女孩?
By Cherry Guo
作者:郭曉君

 

以前我總在想,“人從哪裡來,為了什麼活著?為什麼活著那麼累?”我來自非基督徒家庭。那時,我媽媽信佛,爸爸雖然不信,但尊重她的信仰。跟爸爸一樣,我和弟弟也是沒有信仰的,但卻經常被媽媽逼著要去拜拜、求平安。即便是這樣,那時小小的我,心裡仍然感到空虛,找不到心裡的平安。也許是因為家族重男輕女的關係,令我感覺到自己的存在是多餘的,因為每個人都把注意力放到了弟弟的身上。

I used to think, “ Where are people coming from? Why people are alive? Why it is so hard for people to earn a living? ” I was born and raised as a none-believer. At that time, my Mum believed in Buddhism. My Dad was not a Buddhist, but he respected my Mum ’ s religion. The same as Dad, both my younger brother and I didn ’ t have any religion. However, all of us were often forced to go temple with my Mum. We were there for worshipping Buddha and seeking peace. However, as a little girl, I felt no peace but emptiness in my heart. This might be because my family valued boys much more than girls. All the attention was on my brother, which made me feel that I was someone surplus.

 

2004年,爸爸把我和弟弟帶到了加拿大,當時我13歲。當我第一次來到加拿大,這裏對我來說只是一個外國,我只能說一點點的英文,認識的朋友不多。我經常打電話向媽媽哭訴「我要回家,我不要待在這裏!」然而,過了不久,我所有的害怕都消失了。爸爸辛勤工作,常常早出晚歸,繼母常因小事對我咆哮,因此我常常納悶,為什麼媽媽要生下我?位甚麼在這個世上生活是這麼的累?為什麼我不快樂?

In 2004, Dad took my brother and me to Canada. I was 13 years old at the time. When I first came to Canada, here was a foreign land for me. I could speak little English, and I knew little friends. I often called my Mum in tears, “ I want to go home. I don ’ t want to stay here. ” However, all my fears disappeared after a while. Dad worked all the time. He often left early and came home late and my step mother shouted at me for little reasons. As a result, I often wondered, “ Why did my Mum give birth to me? Why is it so tired to live in this world? Why am I unhappy? ”

 

那時,有聽說過 “耶穌”,但對於宗教,我一直很抗拒。後來得知身邊的一個朋友 Shirley 的一家是基督徒。她媽媽對我好像自己的女兒一樣,而經常臉上帶著笑容。這使我產生了好奇,“為什麼對我那麼好?為什麼總是帶著笑容,難道她生活中都沒有不開心的事情嗎?”

I had heard about Jesus at the time. However, I was against religion. Until I had a Christian friend Shirley, I then personally connected to a Christian family. Her Mum treated me like her own daughter. She smiled all the time. This made me curious. “ Why does she treat me so well? Why does she always smile? Doesn ’ t she have any trouble in life? ”

 

2008 年的復活節,我的幾個朋友 Candy, Shirley 和她的家人邀請我到 Willingdon 教會。那一次,教會敬拜的音樂深深地打動了我的心。在大堂舞台上懸掛着一幅巨大的螢幕,螢幕裡,有一位身著白衣的男子,牽動着我的視線。他是誰?為什麼會被釘在十字架上?之後,我了解到祂就是耶穌——上帝的獨生子,因為這個世界的罪,祂被釘死在十字架上。為了這個世上的罪人,祂甘願承受所有的一切。祂是我們的主和救主。後來我又參加了 Willingdon 教會慕道班的學習,終於明白為何教會裡的人總是笑容滿面。並非因為他們生活在童話故事裡,而是因為他們願意將生活的每一個層面都交給上帝來管理。他們知道上帝會聆聽他們的禱告,也會在絕路中為他們開出一條路來。只有當我們在上帝面前卸下重擔,安心完成祂所交託的工作時,我們才會感到真的自由。就這樣,我終於找到了心靈喜樂的源泉,同時,我也終於明白了人的心靈為何空虛:因為愛。我終於明白,原來我一直都在尋求愛,而神在約翰福音3章16節教導我們:“上帝愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。”難道還有什麼愛,比上帝的愛更大嗎?再也沒有比耶穌的愛更加無私的愛了。

It was the Easter of 2008 I was invited to Willingdon Church by my friends Candy, Shirley and Shirley ’ s family. At that time, I was touched by worship music in church. There was a big screen in sanctuary. On the screen, there was a guy in white. My eyes were caught by this guy. I was wondering who he was. Why was he crucified on a cross? Later, I knew that he was Jesus, the only son of God. He had been crucified for all the sin in this world. He did this for every sinful person on earth. He was our lord and saviour. After I attended Discovery Class in Willingdon, I finally understood why people in church were always smiling. It was not because they were living in a fairy tale; it was because they were willing to let God take control in every area of their life. They knew that God would listen to their prayer; God would make a way when there was no way. After we casted all of our burdens to God and focused on what we ought to do at the moment, we would feel so free. Therefore, I found the foundation of a joyful heart. Meanwhile, I also figured out the fundamental reason why so many people had felt empty in their hearts. Love was the reason. I finally understood that I had been looking for love, and God taught us in John 3:16, “ For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. ” Was there any love greater than God ’ s love? There had been nothing as selfless as Jesus ’ love.

 

我以為事情一直會那麼順利下去,直到兩個月後,聽爸爸說他得了晚期肺癌。我整個人崩潰了,我問神,“為什麼要讓這件事情發生在爸爸身上?”之後的一段時間,爸爸都在做化療。但化療對他來說似乎一點用都沒有,他完全沒有像普通病人該有的病狀,比如:掉頭髮。直到有一天,爸爸突然不能走路了,被送到了溫哥華綜合醫院。雖然碰到了這樣的事情,但自己還是堅持去教堂為爸爸禱告,希望爸爸快點好起來。也在那時候,我真正的意識到了,自己是多麼的沒用,多麼的脆弱。我以前一直以為,“人定勝天”,原來我錯了。人由天定,人定不能勝天。因為當上帝想帶走你的時候,你什麼都不能做。每一次一聽到爸爸在醫院有什麼異常的狀況,我都會很害怕地跪下,哭著禱告求主讓爸爸快點好起來。而每一次,我去到醫院,爸爸就像平常一樣一點事情都沒有。因為主說,“你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。”(馬太福音7:7)

I thought everything would go smoothly forever until two months later. One day, Dad told me he got late lung cancer. When I heard this news, I was crushing. I asked God, “ Why do you allow this disaster to happen? Why it happens to my Dad? ” After that, Dad was under chemotherapy. However, Chemotherapy showed no effect on him. Dad did not lose any hair like the some other patients. And then, he suddenly couldn ’ t walk anymore. He then was sent to Vancouver General Hospital. When I was experiencing such a hardship, I determined to go Church all the same. I went there to pray for my Dad. I hoped Dad would recover very soon. It was also during that period, I discovered that how useless I was. I was so weak. I used to believe that human beings could conquer the universe. I then realized how wrong I had been. A person couldn ’ t control his life, and a person couldn ’ t conquer the whole universe. When God wanted to take you to somewhere, no one could do anything about it. Whenever I heard Dad was not feeling well in the hospital, I was so scared. I often kneed down in front of my bed and cried to the Lord for his mercy. I prayed that God would heal my Dad. And then, Dad would look as good as any healthy man when I reached the hospital. It proved what Lord had told us in the Bible, “ Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. ” (Matthew 7:7)

 

爸爸是很要強的人,一向只相信他自己。因為信自己比較實際,比較可靠。但當他躺在病床上的時候,他卻曾有好多次都跟我說,他想信耶穌。但因為媽媽信佛,加上是家族男丁的原因,他覺得還是算了。

My Dad was a very independent person. He had only believed his own ability. He thought being independent was the most reliable lifestyle on earth. However, when he was lying in bed, he told me several times that he wanted to believe in Jesus. On the other hand, because of my Mum ’ s religion and my family tradition, he was hesitated to do so.

 

之前,我一直想讓爸爸留下來,我甚至求神折我的壽命10年去換取爸爸的10年壽命,讓我有機會去孝順他。但當我看到爸爸右邊脖子上的癌細胞從原本有的兩顆,到了很多顆的時候,我意識到強留爸爸,是讓病魔折磨他,不是真正為他好。於是,我跟主說,“主阿,你可以帶走爸爸,但求你讓他在走前,相信你。”感謝主,祂聽了我的禱告。爸爸在轉進安寧病房的三天當中,我們順利地聯絡上了遠在異國的媽媽。我跟媽媽分享了我的見證,媽媽同意讓爸爸相信耶穌。第二天早上,我就打電話請了教會的余牧師、蕭長老等來幫爸爸施洗。爸爸是在2008年11月16號走的,他走得很安詳,臉上還帶著一絲的微笑。而我是在那年的11月2號受洗的,而在短短兩個星期裡,我們父女兩就都得救歸主了,這不是神跡是什麼?

At the beginning, to extend my Dad ’ s life was all I want. I even asked God to take away 10 years of my life to exchange Dad ’ s. I sincerely hoped that I could have chance to take care of my Dad. However, when I saw Dad was suffering day and night because of the cancer, I realized that to live longer was not the best choice for him. Then, I told Lord, “ Dear Lord, you can take my Dad away. However, please make him believe in you before you do so. ” I praised the Lord because he heard my prayer. Before my Dad past away, he stayed in hospice for three days. Within these 3 days, we successfully contacted my Mum who was overseas at the time. I shared my testimony with her, which made her allow Dad to believe in Jesus. On the morning of next day, I called Willingdon Church. Pastor came and baptized my Dad. My Dad passed away on November 16, 2008. When he left for heaven, he was very peaceful. His facial expression was so happy that you could even see his smile. I had been baptized on November 02. Within two weeks, both my Dad and I were saved by our Lord. How amazing it was!

 

經過這麼多年,發生了好多的事情。但主一直帶領著我,走過了生活中一切的大浪風暴。主說:“在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。”(羅馬書12:12)我明白了,每個人的存在和被創造,都不是徒然的,神在每一個人的身上都有著美好的旨意。神為每個人量身定做了不一樣的十字架,有些輕,有些重,但都是我們所能背的起的。我們往往為使我重擔能夠輕一些,而選擇了捷徑。但因為這樣,我們往往看不到神美好的恩典。所以不管如何都不要輕易的放棄,因為神一直都在,一直愛著你。還有我們活著不光是為了我們的責任,還有我們的大使命—傳福音。

Many years have passed; there are a lot of things have happened in my life. It is my Lord who has leaded me all the way to here. No matter how big the problem was, he has faithfully guided me. Lord told me through book of Romans 12:12, “ Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. ” I now finally understand that there is no accident in God. Every person is created for a purpose. A person exists in this world because there is this good purpose that God has specially designed for him. God has created different kinds of crosses for each person. Each cross is specially designed, too. Some of them are lighter than the other, but all of them are within the limits of their carriers. Often, we choose a short cut in order to make our crosses lighter. However, we will miss God ’ s wonderful grace when we make such a decision. Therefore, don ’ t give up in all circumstances because God is always here with you. He has always loved you. Moreover, we are alive not only for our responsibilities in this world. Most of all, we are here for our great mission — preaching the gospel.

 

I am getting married 我要結婚了
By Zizian
作者:小米

 

有一天,我坐在電視機旁。

One day, I was sitting beside my TV.

 

電視裡正在放廣告。

There came an ad.

 

廣告裡,一個兒子告訴他媽媽,“媽,我要結婚了?”

In the ad, a son told his Mum, “ Mum, I am getting married. ”

 

媽媽:“是哪個女孩子?”

His Mum: “ Who is that girl? ”

 

兒子:“那不是一個女孩子……”

Son: “ It ’ s not a girl … ”

 

我:“天哪?!別告訴我那是個男的!!!”

I was like, “ Holy!!! Don ’ t tell me that it ’ s a guy!!!

 

兒子:“我要娶的是一塊培根……””

Son, “ It is bacon … ”

 

我:“還好他愛上塊培根,那總比愛上別的什麼好——毫無疑問的……"

Me: “ He is better to marry the bacon than anything else … for sure … ”

 

我室友:#$^%&*()%^$#@$%|||

My roommate: #$^%&*()%^$#@$% |||

 

      聖經金句 (Bible Verses)

喜樂 Joy

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22

然而,我要因耶和華歡欣,因救我的 神喜樂。哈巴谷書 3:18
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. Habakkuk 3:18

要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。帖撒羅尼迦前書 5:16-17
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. 1 Thessalonians 5:16-17

饒恕 Forgiveness

主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。詩篇 86:5
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Psalm 86:5

你不要說:“我要以惡報惡”;要等候耶和華,他必拯救你。箴言 20:22
Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you. Proverbs 6:14

你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;馬太福音 6:14
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. Matthew 6:14

你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。馬太福音 6:15
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. Matthew 6:15

你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。馬太福音 18:35
This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart. Matthew 18:35

謙卑 Humility

敬畏耶和華是智慧的訓誨;尊榮以前,必有謙卑。箴言 15:33
Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor. Proverbs 15:33

敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。箴言 22:4
Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. Proverbs 22:4

凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Philippians 2:3

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

驕傲 Pride

驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. Proverbs 11:2

驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。箴言 13:10
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Proverbs 13:10

驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。箴言 16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. Proverbs 16:18

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

忍耐 Patience

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

並且你們要為我的名,被眾人恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。馬可福音 13:13
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Mark 13:13

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance. Romans 5:3

我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Galatians 6:9

你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。雅各書 5:8
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. James 5:8

溫柔 Meekness

回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 15:1

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 5:5

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道。提摩太後書 2:25
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth. 2 Timothy 2:25

只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。彼得前書 3:4
Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 1 Peter 3:4

嫉妒 Envy

不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong. Psalm 37:1

心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. Proverbs 14:30

在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。雅各書 3:16
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. James 3:16

生氣 Anger

當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。詩篇 37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. Psalm 37:8

好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。箴言 22:24
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered. Proverbs 22:24

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

生氣卻不要犯罪.不可含怒到日落。以弗所書 4:26
In your anger do not sin: Do not let the sun go down while you are still angry. Ephesians 4:26

我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,因為人的怒氣並不成就 神的義。雅各書 1:19,20
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. James 1:19,20

災難 Calamity

謹守口與舌的、就保守自己免受災難。箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity. Proverbs 21:23

民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。馬可福音 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Mark 13:8

憂愁 Worry

你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。尼希米記 8:10
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength. Nehemiah 8:10

主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。耶利米哀歌 3:32
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. Lamentations 3:32

凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。馬太福音 11:28
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。腓立比書 4:6,7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6,7

因此, 你們是大有喜樂, 但如今, 在百般的試煉中暫時憂愁。彼得前書 1:6
In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1 Peter 1:6

患難 Trouble, Suffering

義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切。詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all. Psalm 34:19

神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助!詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Psalm 46:1

耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。那鴻書 1:7
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. Nahum 1:7

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 5:10

不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; Romans 5:3

我想現在的苦楚,若比將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Romans 8:18

因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. Philippians 1:29

Go to top