Home昔日真理報2013年 真理報文章2013 年 3 月【雙語園地】不離不棄 -- 曹馨月的見證

【雙語園地】不離不棄 -- 曹馨月的見證

 

Never Forsaken -- A Testimony from Tracy Cao 不離不棄 -- 曹馨月的見證
By:Tracy Cao
Translated by:Tracy Cao
作者:曹馨月
翻譯:曹馨月

 

TracyCao我是一個南京女孩,15 歲的時候去澳門唸書,在那個時候我認識了教會,認識了耶穌。起初,我去到教會,覺得那裡的每個人都很有愛,每週日的講道都很有哲理,所以我願意每週時不時地去一下。但是,無論是在日常生活裡,還是在內心深處都覺得和神沒什麼交集。久而久之,一陣新鮮勁兒過去之後,我開始覺得去教會浪費了我周末的學習的時間,於是找各種理由逃避聚會,頂多像完成任務一樣,去一下學生團契或者主日崇拜。
I originally come from Nanjing: a beautiful city in China. I moved to Macau when I was 15 years old. From that point in time, I started to have some ideas about the Christian church and Jesus. I felt people in the church were generous to share their love to me. Those sermons preached on every Sunday mornings were also full of wisdom. Therefore, I was willing to go to church on weekends when I had nothing else to do. But my heart did not have any in-depth interactions with Jesus and I did not feel Jesus had made any changes in my life. As time passed on, I started to get bored of going to church. I thought it was wasting my valuable study time during the weekends. As a result, I made up several excuses to escape the fellowships, activities and bible studies in the church. Sometimes, when I felt really guilty or when my Christian friends asked me to come back, I would just show up in the youth fellowship or Sunday morning services.

我以為從此以後我會一直頂著掛名基督徒的身份去過日子。直到到了升大學的時候,我信心滿滿地報考了香港中文大學酒店管理系,尤其是當自己寫的答卷被通過,被學院院長邀請去祂辦公室面試的時候,我十分驕傲,覺得自己無需準備,被錄取完全只是時間的問題。可是事實就是,最後我被中文大學無情地拒之門外了。後來,在我媽媽朋友的推薦下我報考了西門菲莎大學(SFU)。按照學校網站上公佈的分數來說,我進文學院是絕對沒有問題的。

I believed my life would keep going in that way. Until the day I started to apply for the Undergraduate Hospitality program in Chinese University of Hong Kong (CUHK). When the dean of the school of business administration wrote me an e-mail to invite me to go for an interview in his office because of my excellent responses on the written questions, I felt so proud of my ability. I had full confidence that I would definitely be accepted by CUHK without any preparations. Unexpectedly, my admission was denied in the end. Then I applied to SFU upon my Mom’s friend’s suggestion. According to the information on the website, my high school grades satisfied the admission requirement for the faculty of Arts and Social Science.

可是到了七月中,當我已經放棄了其它一些大學的入取通知書時,我卻收到 SFU 的郵件,說是由於來自澳門的成績需要做出一些調整,而我調整後的成績與錄取線相差了 0.7 分,祂們不能入取我。這個消息對我來說猶如晴天霹靂;直到那個時候,我才想到了神,我不停跟神禱告說求神給我一個好的出路,不能讓我沒學上。但最後由於臨近九月開學,在我媽媽朋友的建議下,我只能選擇先去私立的學院讀書,而如果我讀得好,就能重新轉進 SFU。經過這樣一番折騰,我開始對我的人生感到十分的迷茫,我就算做夢也沒曾想過自己會進入這樣一所即使在溫哥華都沒什麼人聽過的學院。我心中甚至暗暗質問神:“這就是你給我的好出路嗎?”

Everything seemed to be perfectly fine and I had confidently given up an admission offer from the University of Macau. Nevertheless, near the end of July, I received an e-mail from SFU. The school informed me that the school had to adjust all the grades from international high schools and my adjusted grade was 0.7 below the admission requirement. This e-mail drew me from heaven to hell. I thought of Jesus, I prayed and asked for a bright future. In our Chinese traditions, I needed to be accepted by at least one university level institution. Finally, because I applied other schools too late, I only could be accepted by a private college in Vancouver. I had never dreamed that finally I was accepted by a small scale college, it is seldom recognized by even the local people. I blamed God: is this the “Bright” future you gave me?

初來溫哥華的日子對我來說是迷茫的。但說來也巧,我的住處附近就是一個教會,而那麼剛好有一個講普通話的學生團契。那時候的我為了尋找人身的方向,就去參加了團契的聚會。記得我在那裡聽到的第一個講道,裡面有這麼一句話:“神破碎你,是為了讓你倚靠神更好地站立起來,為祂所用。” 一聽到這句,我的眼淚就止不住了,心裡有個聲音告訴我,這就是神要對我說的話。從那一刻起,我決定迴轉歸向耶穌,認認真真地重新認識祂。

At the beginning period after I came to Vancouver, my life was undirected. One day, I was walking by a church near where I lived. Somehow I felt just so warm and peaceful when I saw the cross on top of the church building. I just walked in, signed up for a Mandarin Youth Fellowship and hope to find my direction of life. I remember there was a sentence from the first sermon I heard in that fellowship: God breaks you in order to make you stand up again through Him, and be used by Him. When I heard about this, tears came out of my eyes. There was a voice assuring me that the message was what God wanted to tell me. From that point on, I was determined to return to Jesus, to get to know more about Him. In the following days, I prayed, read the bible, and always attended fellowships. I started to feel that I am growing closer to God. Gradually, a girl who was stubborn and proud disappeared.

在接下來的日子中,我用心禱告、讀經、也經常參加聚會。我發現我和耶穌越來越有話說,越來越想親近這位真神。漸漸地我改變了,那個內心驕傲,總是愛鑽牛角尖的我不見了,換來的卻是一個內心平安、常常喜樂、無論順境逆境都充滿感恩的我。雖然花在神身上的時間多了,但是學習卻從沒耽擱,在神的帶領下我出乎意料的轉進了心儀的 SFU 商學院。 2012 年春天,我在威靈頓教會受洗。回看這一路走來,神在我身上所做的一切都是那麼的神奇,充滿著恩典。

God brought me a new life full of joy, peace and grace. Although I spent more time on God, I could still keep an outstanding performance at school. I was even accepted by SFU business school with a scholarship under God’s guidance. I was baptized in 2012 spring. I look back to what God has done in my life: full of His grace.

我們的人生總會遇到很多不盡如人意的事情,但是不要沮喪也不要灰心。只要有信心,只要耐心守候,就一定能看到神在你身上成就的美意。因為主耶穌說過:“我總不撇下你,也不丟棄你”。

There must be so many things which happened unexpectedly in our life, but do not be hopeless and despairing. Being faithful and patient, finally you will see God’s wonderful plan upon you, as he said “Never will I forsake you, never will I leave you.”

 

      聖經金句 (Bible Verses)

喜樂 Joy

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22

然而,我要因耶和華歡欣,因救我的 神喜樂。哈巴谷書 3:18
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. Habakkuk 3:18

要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。帖撒羅尼迦前書 5:16-17
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. 1 Thessalonians 5:16-17

饒恕 Forgiveness

主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。詩篇 86:5
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Psalm 86:5

你不要說:“我要以惡報惡”;要等候耶和華,他必拯救你。箴言 20:22
Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you. Proverbs 6:14

你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;馬太福音 6:14
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. Matthew 6:14

你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。馬太福音 6:15
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. Matthew 6:15

你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。馬太福音 18:35
This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart. Matthew 18:35

謙卑 Humility

敬畏耶和華是智慧的訓誨;尊榮以前,必有謙卑。箴言 15:33
Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor. Proverbs 15:33

敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。箴言 22:4
Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. Proverbs 22:4

凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Philippians 2:3

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

驕傲 Pride

驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. Proverbs 11:2

驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。箴言 13:10
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Proverbs 13:10

驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。箴言 16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. Proverbs 16:18

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

忍耐 Patience

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

並且你們要為我的名,被眾人恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。馬可福音 13:13
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Mark 13:13

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance. Romans 5:3

我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Galatians 6:9

你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。雅各書 5:8
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. James 5:8

溫柔 Meekness

回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 15:1

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 5:5

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道。提摩太後書 2:25
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth. 2 Timothy 2:25

只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。彼得前書 3:4
Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 1 Peter 3:4

嫉妒 Envy

不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong. Psalm 37:1

心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. Proverbs 14:30

在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。雅各書 3:16
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. James 3:16

生氣 Anger

當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。詩篇 37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. Psalm 37:8

好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。箴言 22:24
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered. Proverbs 22:24

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

生氣卻不要犯罪.不可含怒到日落。以弗所書 4:26
In your anger do not sin: Do not let the sun go down while you are still angry. Ephesians 4:26

我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,因為人的怒氣並不成就 神的義。雅各書 1:19,20
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. James 1:19,20

災難 Calamity

謹守口與舌的、就保守自己免受災難。箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity. Proverbs 21:23

民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。馬可福音 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Mark 13:8

憂愁 Worry

你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。尼希米記 8:10
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength. Nehemiah 8:10

主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。耶利米哀歌 3:32
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. Lamentations 3:32

凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。馬太福音 11:28
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。腓立比書 4:6,7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6,7

因此, 你們是大有喜樂, 但如今, 在百般的試煉中暫時憂愁。彼得前書 1:6
In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1 Peter 1:6

患難 Trouble, Suffering

義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切。詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all. Psalm 34:19

神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助!詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Psalm 46:1

耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。那鴻書 1:7
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. Nahum 1:7

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 5:10

不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; Romans 5:3

我想現在的苦楚,若比將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Romans 8:18

因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. Philippians 1:29

Go to top