你二見鍾情--蔣瑞的見證
作者:蔣瑞 翻譯:小米
我剛到加拿大住的是寄宿家庭,為的是和加拿大人一起生活,提高自己的語言能力。寄宿家庭的主人是基督徒,每天吃晚飯之前,他們都會為我禱告。每週日早上我都會和他們一起去教會,當時的我是很被動的,不願意的,但我覺得這對他們來說很重要,為了尊重他們的宗教信仰,我就跟著去了,可是我聽不太懂牧師的講道,坐在那裡很想睡覺。後來我在學校住宿,週日不用去教會,感覺自由了。
學校裡有一個很特別的角落,只是我那個時候不怎麼留意,一對加拿大夫婦,每週五都會在那裡擺放一張長桌子,上面放有聖經和一些關於福音的小冊子,專門發給我們這些留學生,還邀請我們去參加他們組織的主日學。那是我第一次聽到「主日學」三個字,對我來說就是留學生們在一起吃飯、聊天,學習聖經並沒有很吸引我,所以我也是有時去有時不去。但是這對夫婦真的很特別,每逢週末、節假日,他們都會邀請我們去他家做客,他的太太會為我們準備一桌飯菜,聖誕節的時候,他們還會為我們每一個人準備禮物,凡到他們家做客的人都會有禮物。似乎我們每一個人,他們都很關心,一個都不願意放過,不管你遇到任何困難,他們都會主動的、不需任何回報地幫助,像親人一樣親切。
到了 2007 年,因為工作,我從坎盧普斯搬到了多倫多。這裡的教會可以免費學英語,我媽媽就去了教會,還參加了主日崇拜。後來我也跟媽媽一起去教會了。這是我第二階段接觸教會,不像一開始那樣的被動,更多的是好奇,教會能有多神奇?為甚麼能吸引這樣多的人?有外國人,也有中國人,就連我媽媽也去。
後來媽媽檢查身體,發現有癌細胞,醫生建議馬上切除。當時我很害怕,很難過。我記得做手術的當天早上,羅牧師帶著我們去醫院。媽媽一被推進手術室,牧師和教會的阿姨們就拉著我的手,為媽媽禱告。感謝主,手術一切順利,之後牧師和阿姨們都來家裡看望媽媽。這讓我想起坎盧普斯的那對加拿大夫婦,雖然相識不久,但這樣的關心,我覺得很難得、很意外、很寶貴,更讓我難以忘記的是教會的王阿姨,她的年紀可以做我的奶奶了,但她不怕辛苦,每天走路到我家,給媽媽煮營養的東西吃,有利於身體恢復。那時我還沒有信主,但我怕覺得他們真是太偉大了,我連聲道謝,只是王阿姨說:「不要謝我,要感謝主。」
這是「愛的傳遞」,讓我記憶猶新。我做不到的,他們都做到了。從耶穌而來的愛,透過那對夫婦、牧師、阿姨們,讓我們再一次感受到了。感謝主,愛我這樣不可愛的人,我決定要信主了,我也要把這樣的愛傳出去,傳給更多需要的人。
Love In Second Sight-- A Testimony from Monica Jiang
Written by Monica Jiang Translated by Naomi
When I first came to Canada, I had a homestay.I joined the homestay family because I wanted to live with Canadians. I also wanted to improve my language skill.Later, I discovered that I was staying with a groups of Christian.They prayed to God before every dinner. They prayed for me. They invited me to go church with you on Sunday mornings. I didn't enjoyed my early church experiences. However, I noticed how important for them to go church. Therefore, I went to church with them in order to respect their religion. I didn't understand Pastor's preaching. I felt really sleepy in church. As a result, I stopped attending church once I moved to my dormitory. I enjoyed my freedom.
In my school, there was a special corner. I didn't pay much attention to it at first. Later, I discovered that a Canadian couple was there every Friday. They had a booth there for delivering Bible and evangelical booklets. These books were prepared for international students like me. They invited me to join their Sunday school. That was the first time for me to know about Sunday school. I thought Sunday school was a group of international students gathering together for food and social activities. I was not that interested in studying Bible. I often skipped the studies. This couple was very special for me. During holidays, they would invite us to their home. They cooked for us. During Christmas season, they prepared gifts for each of us. Whoever went to their place received a gift. They cared about all of us. They paid close attention to every single individual. No matter what troubles we had, they took initiative to help us. They didn't expect us to give anything for return. They were like our families.
In 2007, I moved from Kamloops to Toronto. There were free English lessons provided by one of the local churches. My Mum went to the church for free lessons. She then started to attend church on Sundays. I joined her in the end. This was the second period for me to know about Christian life. Compared to my previous experiences, I felt much mre comfortable. I was very curious about church. What was so wonderful about a church? Why a church could attract so many people? Why people from different ethnic background all went to church? Why my Mum also went there?
Later, my Mum had a body check. Her doctor discovered that she had cancer. The doctor suggested her to have operation immediately. I was very afraid at the moment. I felt awful. The operation was scheduled in the morning. On the morning,Pastor Luo took us to the hospital. Pastor and aunties from church held my hands when Mum went to operation room. They prayed for my Mum. Thanks The Lord. The operation was successful. After the operation, Pastor and aunties came to my home to visit my Mum.This reminded me the couple in Kamloops.I didn't know them much, but they took such a good care of me. I was very surprised. I was deeply touched. Among all of them, auntie Wang helped us most. She was old enough to be my grandmother. However, she walked to my home every day without complaining. In order to help my Mum recover better,she cooked good food for my Mum. I didn't believe in The Lord at the moment, but I was moved by their actions. They were such a group of great people. I expressed my appreciation towards them. Auntie Wang told me, "Please don't give thanks to me. Give thanks to The Lord."
This showed me what love is. The true love was very impressive because those loving people had done what I couldn't achieve by myself. I have experienced the love from Christ through the caring actions of Christian couples, Pastor, and sisters in church. Thanks The Lord for loving an unlovable person like me. I want to believe in him. I want to take his love to more people who are in need.